Ousman Umar
Lloc de naixement
Diuen que la infĆ ncia et marca per a tota la vida, tot i que, en el meu cas, va ser una etapa que no va trobar gaire espai per desenvolupar-se. Vaig nĆ©ixer a lāĆfrica, en un poble anomenat Fiaso, Ghana, un dimarts de lāany 1988. Quan era un nen no tenia massa amb quĆØ gaudir i, per tant, em fabricava les meves joguines. Quan tenia set, havia dāanar al riu a aconseguir aigua. A casa meva no hi havia res: si volia menjar peix, havia de pescar al riu. Era el fill del xaman del poble i, sovint, anava a la jungla a buscar plantes per curar malalties de les persones de la zona.
Quan tenia set,
havia dāanar al riu
a buscar aigua.
Tot va comenƧar un dia, mentre jugava al futbol amb els meus amics i desprĆ©s de cuidar els animals. De sobte, vaig veure un avió que solcava el cel. I vaig pensar: āCom pot ser que un avió arribi allĆ dalt? Si jo agafo qualsevol cosa, la llenƧo a lāaire i cau a terra, com Ć©s que aquest avió no cau?ā. Ho vaig comparar amb les joguines que havia construĆÆt i que havia hagut dāarrossegar per terra perquĆØ es moguessin. Un cop em van dir que solament les persones de pell blanca podien fer volar aquells avions.
A partir dāaquell dia vaig comenƧar a pensar que el món no podia acabar-se en la frontera del meu lloc de naixement. AixĆ que vaig comenƧar a pensar a anar mĆ©s enllĆ del meu poble. Jo concebia a lāhome blanc com un dĆ©u, perquĆØ Europa era considerada un paradĆs, i pensava que lāhome blanc era sinònim dāintelĀ·ligĆØncia, de metge, dāenginyer⦠En resum, dāun Ć©sser superior. Això no va reforƧar els meus pensaments, però va ser la primera vegada que em va sorprendre la idea de sortir, de conĆØixer la raƧa blanca.
Un parell dāanys mĆ©s tard, vaig aconseguir un treball a un poble proper. DesprĆ©s dāaixò, em vaig traslladar a la segona capital del paĆs i, finalment, vaig arribar al port de la capital, Accra. AllĆ vaig tenir la sort de veure un televisor per primera vegada en la meva vida. Aquell dia sortia el BarƧa en el televisor. Com treballava al port, sovint veia ferries, cotxes i mĆ quines en general. A partir dāaquest moment, el meu interĆØs per conĆØixer la raƧa blanca va anar augmentant cada cop mĆ©s. NomĆ©s volia saber per quĆØ podien crear i desenvolupar coses tan sorprenents.
En aquella època, jo només era un nen analfabet de 12 anys que somiava amb un continent on no podia anar. Treballava soldant xapa, ja que tenia unes mans i un cos molt petits i estables que em permetien entrar dins de la complexa maquinà ria i realitzar soldadures que eren complexes.
Treballava nomƩs
per menjar un bol
dāarròs al dia…
Un dia vaig sentir a parlar de LĆbia. Em van dir que si em traslladava allĆ , rebria un bon sou, cosa que em semblava impossible perquĆØ, fins aquell moment, a Accra, treballava nomĆ©s per menjar un bol dāarròs al dia. Per descomptat, vaig acceptar anar-hi.
āVIATGEā A TRAVĆS DEL DESERT DEL SĆHARA
El viatge que vaig emprendre encara em sembla una pelĀ·lĆcula, sembla quelcom surrealista que mai podria passar.
Sovint, em dic a mi mateix: āCom vaig poder sobreviure?ā Un exemple dāaixò, va tenir lloc al SĆ hara. Ćrem 56 persones en tres cotxes Land Rover, 18 a cada cotxe, creuant el desert entre les dunes. De sobte, vam haver de baixar dels cotxes perquĆØ els conductors āhavien dāanar a buscar benzinaā i no anaven a trigar massa. Mai mĆ©s van tornar. Ens van abandonar en mig del desert. No obstant això, un noi va assegurar-nos que coneixia el camĆ correcte i, per tant, vam decidir seguir-lo. Va aprofitar lāocasió per reclamar-nos diners, ja que deia que sense aquests no ens guiaria.
Van passar els dies i, amb el grup, fĆØiem front a mĆ©s contratemps. No tenĆem menjar ni aigua. āUna de les coses que ha aprĆØs dāaquesta experiĆØncia, Ć©s que el cos humĆ Ć©s vertaderament savi, sāadapta a qualsevol situacióā. DesprĆ©s de 21 dies, vam arribar a lāaltra part del SĆ”hara. Ćnicament 6 de nosaltres, de les 56 persones que Ć©rem originalment, vam sobreviure.
Ćnicament 6 de nosaltres,
de les 56 persones
que Ʃrem originalment,
vam sobreviure.
āVaig rendir-me diferents vegades durant el viatge. Ja no tenia esperanƧa. Aquells van ser els moments mĆ©s difĆcils.ā Amb el temps, crec que el pitjor moment va arribar quan feia divuit dies que caminĆ vem pel desert. Ens vam quedar sense aigua ni menjar. No tenĆem res. Cossos morint davant meu⦠No tenia cap esperanƧa de mantenir-me viu. El cas Ć©s que, tres dies abans, el nostre ālĆderā tambĆ© havia abandonat el grup, enduent-se les nostres pertinences i els diners. Afortunadament, vaig veure un cadĆ ver a una gran roca. Espantat, vaig apropar-māhi i vaig mirar dins les butxaques. Portava una cantimplora plena dāaigua. āAllò va salvar la meva vida. Em pregunto per quĆØ vaig ser jo qui el vaig veure, però dono grĆ cies a DĆ©u per haver escollit aquest camĆā.
Un cop vam arribar a LĆbia, les coses van ser pitjors del que esperĆ vem. En aquell moment, el paĆs estava controlat per Gadaffi. Els immigrants negres eren maltractats. āUn gos tenia mĆ©s valor que un immigrant negreā.
VIATGE EN UNA PASTERA
Vaig estar a LĆbia durant 4 anys. Vaig poder estalviar suficients diners per fugir del paĆs. La mĆ fia em va convĆØncer perquĆØ paguĆ©s 1.600$ per creuar el Mediterrani i arribar finalment a Espanya.
āTāhi portarem, nomĆ©s trigarem 45 minutsā, em van assegurar. Mai vaig poder comprovar aquesta informació. De nou, tenia problemes.
La mĆ fia em va convĆØncer
perquè pagués 1.600$
per creuar el Mediterrani
i arribar finalment
a Espanya.
El problema de les mĆ fies ve de molt enrere. No són nomĆ©s elles, sinó que hi ha moltes mĆ©s persones involucrades. Un exemple molt representatiu Ć©s que la policia de dia, treballa per a les mĆ fies durant la nit. Això va ser la conseqüència dāun acord polĆtic entre FranƧa i Argel durant la presidĆØncia de Sarkozy. En aquest acord sāhi contemplava que per cada immigrant arrestat, la policia obtindria una recompensa.
āVam ser durament maltractatsā. Durant el dia, la policia feia la seva feina. A la nit es convertien en persones perverses. De totes maneres, la mĆ fia ens va facilitar material i equipament perquĆØ poguĆ©ssim construir els nostres vaixells. Un cop acabats, vaig tenir el valor de pujar en un dāells. Jo no sabia nedar. Ens va costar dos intents endinsar-nos a lāoceĆ . Durant el primer intent, el vaixell va colĀ·lapsar contra les onades i van morir deu persones. Un dāells era en Muusa, el meu millor amic.

DesprĆ©s dāaquest intent fallit, vam tornar al desert. Recordo que vaig perdre les sabates i, conseqüentment, vaig haver de caminar descalƧ un mes. Trenta-tres dies desprĆ©s, la mĆ fia ens va aconseguir nous materials i vam construir dos vaixells nous. Ćrem 60 de nosaltres per a cada vaixell. I, aquest cop, lāaltre vaixell es va enfonsar. El nostre, en canvi, ens va portar a Fuerteventura, la terra promesa. Un amic meu em va dir āAixecaāt, germĆ ! Caminem!ā. Estava esgotat.
Vam xocar contra les roques i el vaixell va bolcar just davant la costa. Vaig pensar que moriria. Afortunadament, vaig arribar a terra i em vaig sentir realment alleugerit. Les onades māarrossegaven fins a la sorra. No podia estirar les cames, ja que havia estat assegut al vaixell durant 24 hores. Tampoc podia caminar, ja que els meus peus estaven plens de cicatrius. Els meus companys caminaven fins a una carretera ilĀ·luminada i em vaig centrar a seguir-los. Era una nit fosca i plovia.
La policia va aparĆØixer, juntament amb la Creu Roja i els mitjans de comunicació. Estaven atenent als meus companys i els hi proporcionaven mantes. DesprĆ©s, van cridar āMira, allĆ nāhi ha un altreā. La Creu Roja em va recollir i cobrir amb mantes. A diferĆØncia dels altres, em van dur a lāambulĆ ncia perquĆØ tremolava.
A continuació, vam haver de signar diferents documents i ens van portar a lāOficina de la Creu Roja. MĆ©s tard, ens van portar a lāhospital i els metges em van fer el que anomenen Test del canell per conĆØixer la meva edat. Jo nomĆ©s sabia que havia nascut un dimarts: aquesta dada Ć©s lāĆŗnica que importa a Ghana quan neixen els nadons.
Em van fer el que anomenen
Test del canell per conĆØixer
la meva edat. Jo nomƩs sabia
que havia nascut en
dimarts…
Vaig estar a la presó aproximadament un mes. Cada dos o tres dies, māenviaven a una habitació petita i fosca on māinterrogaven. Volia que confessĆ©s, encara que no tenia res a dir.
Vaig tenir la sort de sentir que desprĆ©s dāaquest perĆode, Espanya em donava la possibilitat de residir-hi. DesprĆ©s dāaixò, vaig volar a MĆ laga en un petit avió, on em van preguntar a quina ciutat māagradaria traslladar-me.
Jo no coneixia Espanya ni cap de les seves ciutats mĆ©s importants. Llavors, vaig recordar que quan estava a Accra havia vist un partit al televisor on jugava el BarƧa, aixĆ que vaig dir āBarƧaā i ells van entendre quĆØ volia dir. Barcelona seria el meu Ćŗltim destĆ.
LāARRIBADA A BARCELONA
24 de febrer de 2005
Em van donar un entrepĆ de tonyina, una ampolla dāaigua, un plĆ tan i un bitllet dāanada. Vaig arribar a Barcelona, per primer cop, lāhivern de lāany 2005. Quan vaig trepitjar el terra de la meva nova ciutat, em vaig sentir molt feliƧ. Vaig caminar mirant amb atenció totes les coses: els cotxes, les cases⦠tot era nou per a mi, excitant i meravellós. Recordo que saludava a tothom, com Ć©s costum al meu paĆs, però la gent semblava estranyada i no em contestaven⦠Finalment, es va fer fosc i no vaig arribar a temps a lāoficina de la Creu Roja. Per tant, vaig dormir al carrer.
Em vaig despertar lāendemĆ al voltant de la Meridiana i assegut en un banc. Vaig trobar-me amb una dona que passejava lentament i māhi vaig apropar educadament. Vaig mostrar-li tots els documents que portava, li vaig explicar qui era i li vaig demanar per lāoficina de la Creu Roja. Ella gairebĆ© no parlava anglĆØs, aixĆ que no māentenia gaire. No obstant això, va semblar que sāinteressava per les meves explicacions. Em va agafar la mĆ i va trucar el seu marit, que sĆ que parlava lāanglĆØs. Vaig poder-me comunicar amb ell amb facilitat. A continuació, la dona em va convidar a esmorzar i em va donar el seu nĆŗmero de telĆØfon. Em va dir que li truquĆ©s si em trobava de nou amb la situació de dormir al carrer.
Em vaig dirigir a la PlaƧa Espanya seguint les indicacions que la dona, Montserrat Roura, māhavia donat. Un cop allĆ , vaig sentir-me molt estressat, perquĆØ no sabia com interpretar el mapa del metro. De sobte, vaig sentir una veu femenina darrere meu. Em vaig sorprendre molt, ja que a LĆbia els nois no poden parlar amb les noies. El seu nom era Eva i em va ajudar molt. Em va mostrar on estava la Creu Roja i em va recomanar que hi anĆ©s jo sol, ja que en el cas contrari no māacceptarien. Em va donar 40ā¬, una motxilla i seān va anar.
Em van enviar a un complex esportiu on vaig passar tres nits. Però a la quarta nit, em van expulsar i vaig tornar a dormir al carrer durant un altre mes. Va ser realment esgotador. Per això, vaig decidir trucar a la Montserrat, que māhavia donat el seu telĆØfon feia un temps i li vaig explicar la situació. DesprĆ©s dāuna llarga conversa, va decidir que ella i el seu marit parlarien amb la Creu Roja. Van ser molt generosos i em van acollir com a tutors, ja que encara no era un adult.
Una nova vida va comenƧar per a mi. El primer dia, desprĆ©s del sopar, la meva nova mare va venir a donar-me les bones nits i em va fer un petó al front. Va apagar el llum i va marxar. La meva primera nit va ser molt dura. No vaig poder dormir i la vaig passar plorant. No comprenia per quĆØ havia hagut de viure un viatge tan horrible per, finalment, trobar-me segur a la meva nova casa. Va ser la primera vegada que algĆŗ em va besar. Sentia que algĆŗ māestimava desprĆ©s de molt temps. A lāĆfrica, el contacte fĆsic Ć©s diferent, la gent se sacseja i toca les mans dels altres com una forma de mostrar el seu agraĆÆment.
Finalment, vaig arribar a una conclusió:
la pregunta no hauria de ser āper quĆØā
sinó āper a quĆØā.“
Finalment, vaig arribar a la conclusió: la pregunta no hauria de ser āper quĆØā sinó āper a quĆØā. āPer a quĆØ māhavia de servir aquesta experiĆØncia?ā. La resposta estava clara: āara haig de comunicar i informar sobre la meva experiĆØncia per conscienciar els altres sobre el lloc del qual provinc. Ha dāhaver una manera de millorar les nostres condicions a Ghana i, el mĆ©s important, haig dāevitar que altres persones pateixin la mateixa experiĆØncia que jo. Les possibilitats de morir són massa elevadesā.
Vaig comenƧar a estudiar catalĆ i espanyol i vaig poder aprovar els meus exĆ mens de Batxillerat. DesprĆ©s vaig cursar el grau de quĆmica durant dos anys a la Universitat de Barcelona i ho vaig haver de deixar perquĆØ, per pagar-me els estudis, havia de treballar com a mecĆ nic de bicicletes i māera impossible fer les dues coses alhora. Ćs per això que em vaig canviar a la carrera de Relacions PĆŗbliques i Marketing. Vaig acabar-la i un any mĆ©s tard vaig estudiar un MĆ ster a ESADE en Direcció, gestió i organitzacions dāONGs.
NASCO Feeding Minds

El 2012 vaig fundar lāONG NASCO Feeding Minds amb la finalitat de proporcionar accĆ©s a la informació i lāeducació, reduint lāesquerda digital. Amb això, intento evitar que els joves de Ghana sāembarquin en viatges mortals com el que jo vaig fer. Si haguĆ©s sigut conscient de les distĆ ncies, riscos i la ubicació dāEuropa, mai hauria deixat Ghana tal com ho vaig fer. L’educació Ć©s lāeina per canviar qualsevol societat.
Intento evitar que els
joves de Ghana
sāembarquin en viatges
mortals com el que joĀ
vaig fer.
NASCO es va fundar el 2012, vaig comprar 45 ordinadors amb el meu sou de mecĆ nic, desprĆ©s del fracĆ s del crowdfunding iniciat. Vaig pensar que aquesta era una eina molt important i necessĆ ria. Ćs una manera de construir ponts i obrir una gran porta al món per a aquests estudiants desfavorits dāĆfrica, comenƧant per Ghana. Aquests primers 45 ordinadors de taula es van enviar a lāescola secundĆ ria de San AgustĆn, a la regió del nord de Ghana.
Vam comenƧar amb 850 alumnes i 2 professors dāICT o TIC, i calculem que, fins al 2020, han passat mĆ©s de 20.000 alumnes per les onze aules que tenim actualment en marxa. Un total de 30 escoles es beneficien dāelles.
Més tard, vaig descobrir que existeix la Responsabilitat Social Corporativa de les Empreses i que cada quatre o cinc anys canvien els seus equips informà tics perquè queden obsolets. Grà cies a això, moltes empreses ens han donat els seus equips perquè puguem aprofitar-los i obrir noves aules a Ghana.
TambĆ© vaig comenƧar a compartir aquesta experiĆØncia amb els centres escolars dāaquĆ, amb aquells nens i nenes que tenen tot el que necessiten, però no en treuen prou profit o no aprecien el dret de tenir accĆ©s a lāeducació.
